26% de tradução no Prêmio Literário Internacional IMPAC Dublin de 2014

Prêmio Literário Internacional IMPAC Dublin acabou de anunciar os seus indicados para 2014. Bibliotecas em todo o mundo enviaram recomendações para um total de 152 títulos, que concorrerâo ao prêmio de 100 mil euros. Os finalistas serão anunciados em 9 de abril e saberemos quem foi o ganhador em 12 de junho.

Dentre os indicados estão 51 livros publicados nos Estados Unidos, 23 da Inglaterra, 11 do Canadá e 3 da Irlânda, além de 40 romances traduzidos para o inglês. As línguas estrangeiras destacadas incluem alemão (7 títulos), espanhol (6), italiano (6), holandês (4), francês (3) e português (2).

Aqui está a lista dos livros traduzidos que estão sendo avaliados para o prêmio:

Do alemão

Do espanhol

Do italiano

Do holandês

Do francês

  • Ru de Kim Thúy, traduzido por Sheila Fischman
  • Three Strong Women de Marie NDiaye, traduzido por John Fletcher
  • HHhH de Laurent Binet, traduzido por Sam Taylor

Do português

Do dinamarquês

Do norueguês

Do finlandês

  • True de Riikka Pulkkinen, traduzido por Lola Rogers
  • The Brothers de Asko Sahlberg, traduzido por Emily Jeremiah e Fleur Jeremiah

Do sueco

Do islandês

Do bósnio

  • Seven Terrors de Selvedin Avdić, traduzido por Coral Petkovich

Do sérvio

Do georgiano

Do eslovênio