"La Leggivendola" de Erica

Hoje gostaríamos de destacar um blog bastante interessante que se dedica à literatura: La Leggivendola! É escrito em italiano por Erica, que fala sobre uma seleção bastante diversa de livros escritos em ou traduzidos para italiano. O melhor de tudo é que ela também indica o nome do tradutor sempre que publica uma resenha sobre um livro traduzido, assim podemos saber mais sobre quem está por detrás das palavras traduzidas e, consequentemente, é responsável por conectar os autores com o seu público italiano.

Erica (que parece querer ficar no anonimato e chamar atenção apenas para os livros que comenta) tem um gosto bastante eclético. Entre seus livros favoritos, ela menciona clássicos como Cime tempestose ("O morro dos ventos uivantes" de Emily Bronte), Jane Eyre (de Charlotte Bronte) e La signora delle camelie ("A dama das camélias" de Alexandre Dumas), além de sucessos modernos como Intervista col vampiro ("Entrevista com o vampiro" de Anne Rice) Noi vivi (We the Living de Ayn Rand) e Buona Apocalisse a tutti ("Belas maldições" de Neil Gaiman e Terry Pratchett).

La Leggivendola também traz bons ensaios sobre literatura, tais como o recente "Mensagem, ética e narrativa", além de resenhas sobre séries, incluindo Melrose do inglês Edward St. Aubyn e Black Friars, da italiana Virginia de Winter, (dividido em L'ordine della spadaL'ordine della chiaveL'ordine della croce, and L'ordine della penna).

Para quem gosta de ler um ponto de vista novo, de uma aficionada à leitura, e/ou quer saber mais sobre literatura italiana, dê uma olhadinha no blog da Erica.