After putting 78 hours into John O'Dowd's "Mahko's Knife" since August, I've passed the ½ mark with an average 768 wph and just fell short of translating 60,000 out of the 117,747 total words in this fast-paced thriller set in Colorado and Mexico.
Mahko is an Apache fugitive with military training who is trying to keep his loved ones safe from a crossfire between two drug cartels, all while avoiding the authorities and bounty hunters trying to track him down to take him back to jail.
What's consuming most of my research time are the terms related to firearms. I've been looking at several pictures and descriptions to make sure that my translation accurately matches all the gun parts and models mentioned in the original.
Stay tuned for more updates on my progress on the Portuguese translation of "Mahko's Knife"!