Candidates for 2012 Best Translated Book

Here's the list announced today by Three Percent for the 5th Annual Best Translated Book Awards:

FRENCH

  • "Demolishing Nisard" written by Eric Chevillard and translated by Jordan Stump
  • "Private Property" written by Paule Constant and translated by Margot Miller & France Grenaudier-Klijn
  • "Lightning" written by Jean Echenoz and translated by Linda Coverdale
  • "Zone" written by Mathias Énard and translated by Charlotte Mandell
  • "Upstaged" written by Jacques Jouet and translated by Leland de la Durantaye
  • "I Am a Japanese Writer" written by Dany Laferrière and translated by David Homel
  • "Suicide" written by Edouard Levé and translated by Jan Steyn
  • "The Truth about Marie" written by by Jean-Philippe Toussaint and translated by Matthew B. Smith

GERMAN

  • "The Shadow-Boxing Woman" written by Inka Parei and translated by Katy Derbyshire
  • "Funeral for a Dog" written by Thomas Pletzinger and translated by Ross Benjamin
  • "Seven Years" written by Peter Stamm and translated by Michael Hofmann

HEBREW

  • "Scenes from Village Life" written by Amos Oz and translated by Nicholas de Lange

HUNGARIAN

  • "Fiasco" written by Imre Kertész and translated by Tim Wilkinson
  • "Kornél Esti" written by Dezső Kosztolányi and translated by Bernard Adams

ITALIAN

  • "New Finnish Grammar" written by Diego Marani and translated by Judith Landry

NORWEGIAN

  • "Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion?" written by Johan Harstad and translated by Deborah Dawkin

POLISH

  • "Stone Upon Stone" written by Wiesław Myśliwski and translated by Bill Johnston
  • "In Red" written by Magdalena Tulli and translated by Bill Johnston

PORTUGUESE

  • "Kafka’s Leopards" written by Moacyr Scliar and translated by Thomas O. Beebee

SERBIAN

  • "Leeches" written by David Albahari and translated by Ellen Elias-Bursać

SPANISH

  • "My Two Worlds" written by Sergio Chejfec and translated by Margaret B. Carson
  • "Purgatory" written by Tomás Eloy Martínez and translated by Frank Wynne
  • "Scars" written by Juan José Saer and translated by Steve Dolph
  • "Never Any End to Paris" written by Enrique Vila-Matas and translated by Anne McLean

SWEDISH

  • "Montecore" written by Jonas Hassen Khemiri and translated by Rachel Willson-Broyles

For more information, read the full article at Publishing Perspectives.